-
1 смыть позор
General subject: wipe out disgrace -
2 смыть позор понесённого поражения
Универсальный русско-английский словарь > смыть позор понесённого поражения
-
3 позор
1. attaint2. shamefulness3. shame; disgrace; infamyпозор, стыд и срам — howling shame
4. blemish5. disgrace6. dishonor7. dishonourлучше смерть, чем позор — death before dishonour
8. infamy9. scandal10. turpitudeСинонимический ряд:бесчестье (сущ.) бесславие; бесчестье; сором; срам; срамота; срамоту; стыд; стыдоба; стыдобуАнтонимический ряд:слава; славу; честь -
4 смыть
1. wash offотмылся; смыл; смытый — washed off
2. scour3. wipe outСинонимический ряд:снести (глаг.) снести -
5 смыть кровью
• СМЫВАТЬ/СМЫТЬ КРОВЬЮ что lit[VP; subj: human]=====1. often смывать/смыть своей кровью to redress sth. (usu. a disgrace etc brought upon o.s.) at the cost of one's life:- X will pay for Y with X's life.♦ "Ларочка... Понимаешь ли ты, какой позор и как это затрагивает честь юнкерского мундира?.. Сходи к нему [Виктору Ипполитовичу]... попроси его... Ведь ты не допустишь, чтобы я смыл эту растрату своей кровью" (Пастернак 1). "Lara darling... You realize what this means to me, what a disgrace it is...the honor of my uniform is at stake. Go to see him [Victor Ippolitovich]... speak to him... You can't want me to pay for this with my life" (1a).2. смыть кровью чьей, кого [obj: usu. обида, оскороление etc]⇒ to avenge (an insult, disgrace etc) by killing the offender:- X washed away Y by X's blood.♦ Такое оскороление смывается кровью и только кровью оскорбителя (Искандер 5). Such an insult is washed away by the blood, and only by the blood, of the offender (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смыть кровью
-
6 К-417
смывАть/смыть КРОВЬЮ что lit VP subj: human1. often смывать/смыть своей кровью to redress sth.usu. a disgrace etc brought upon o.s.) at the cost of one's lifeX смоет Y своей кровью = X will redeem (atone for) Y with X's (own) bloodX will pay for Y with X's life.«Ларочка... Понимаешь ли ты, какой позор и как это затрагивает честь юнкерского мундира?.. Сходи к нему (Виктору Ипполитовичу)... попроси его... Ведь ты не допустишь, чтобы я смыл эту растрату своей кровью» (Пастернак 1). "Lara darling... You realize what this means to me, what a disgrace it is...the honor of my uniform is at stake. Go to see him (Victor ippolitovich)...speak to him... You can't want me to pay for this with my life" (1a).2. \К-417 чьей, кого ( obj: usu. обида, оскорбление etc) to avenge (an insult, disgrace etc) by killing the offenderX смыл Y Z-овой кровью - X redeemed Y with Z*s bloodX washed away Y by Z*s blood.Такое оскорбление смывается кровью и только кровью оскорбителя (Искандер 5). Such an insult is washed away by the blood, and only by the blood, of the offender (5a). -
7 смывать кровью
• СМЫВАТЬ/СМЫТЬ КРОВЬЮ что lit[VP; subj: human]=====1. often смывать/смыть своей кровью to redress sth. (usu. a disgrace etc brought upon o.s.) at the cost of one's life:- X will pay for Y with X's life.♦ "Ларочка... Понимаешь ли ты, какой позор и как это затрагивает честь юнкерского мундира?.. Сходи к нему [Виктору Ипполитовичу]... попроси его... Ведь ты не допустишь, чтобы я смыл эту растрату своей кровью" (Пастернак 1). "Lara darling... You realize what this means to me, what a disgrace it is...the honor of my uniform is at stake. Go to see him [Victor Ippolitovich]... speak to him... You can't want me to pay for this with my life" (1a).2. смывать кровью чьей, кого [obj: usu. обида, оскороление etc]⇒ to avenge (an insult, disgrace etc) by killing the offender:- X washed away Y by X's blood.♦ Такое оскороление смывается кровью и только кровью оскорбителя (Искандер 5). Such an insult is washed away by the blood, and only by the blood, of the offender (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смывать кровью
-
8 смывать
несов. - смыва́ть, сов. - смыть; (вн.)1) ( удалять мытьём) wash off (d); ( струёй воды) flush (d)2) (сносить водой, течением) wash away / down (d)смыва́ть волно́й с су́дна — wash (d) overboard
3) высок. (искупать - вину, позор, оскорбление и т.п.) wash away (d), redeem (d), atone (for)смыва́ть грехи́ моли́твой — pray to wash away one's sins
••смыва́ть кро́вью — см. кровь
См. также в других словарях:
смыть — позор • существование / создание, прерывание, решение, компенсация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
позор — смыть позор • существование / создание, прерывание, решение, компенсация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СМЫТЬ КРОВЬЮ — кто что Искупать ценой жизни. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) избавляется от бесчестья, позора, нанесённого оскорбления или от собственной вины (Р), жертвуя своей жизнью или жизнью виновника, проливая свою кровь или кровь того, кого… … Фразеологический словарь русского языка
позор — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? позора, чему? позору, (вижу) что? позор, чем? позором, о чём? о позоре 1. Позором называют чьё либо осознаваемое унизительное положение, которое вызывает презрительную реакцию у других людей.… … Толковый словарь Дмитриева
СМЫТЬ — СМЫТЬ, смою, смоешь, совер. (к смывать), что. 1. Мытьем устранить, свести (пятна, нечистоту). Смыть грязь. Смыть чернильные пятна со стола. || перен. Искупить что нибудь, оправдаться в чем нибудь. Смыть с себя позор. «Вы не смоете всей вашей… … Толковый словарь Ушакова
СМЫТЬ — СМЫТЬ, смою, смоешь; смытый; совер. 1. что. Мытьём удалить. С. грязь с чего н. С. с себя позор, пятно (перен.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кого (что). Снести, унести течением. Водой смыло (безл.) лодку. | несовер. смывать, аю, аешь. |… … Толковый словарь Ожегова
смыть — смою, смоешь; св. 1. что. Мытьём удалить с поверхности. С. грязь. С. копоть. С. с лица косметику. С. холодной водой, мыльным раствором. Начисто с. □ безл. Надпись смыло дождём. Словно (точно) водой смыло. 2. что. Уничтожить, снять что л.… … Энциклопедический словарь
смыть — смо/ю, смо/ешь; св. см. тж. смывать, смываться, смыв, смывание, смывка 1) а) что Мытьём удалить с поверхности … Словарь многих выражений
смывать — смыть позор • существование / создание, прерывание, решение, компенсация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СМЫВАТЬ КРОВЬЮ — кто что Искупать ценой жизни. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) избавляется от бесчестья, позора, нанесённого оскорбления или от собственной вины (Р), жертвуя своей жизнью или жизнью виновника, проливая свою кровь или кровь того, кого… … Фразеологический словарь русского языка
Пьер Корнель — (1606 1684 гг.) драматург, представитель классицизма Без риска победив, без славы торжествуешь. Беспечность худший враг, чем вражеская рать. Бесчестье равное волочит за собой Тот, кто предаст любовь и кто покинул бой. Блаженства полного никто… … Сводная энциклопедия афоризмов